• europages
  • >
  • مؤسسات وموردون ومقدمو خدمات
  • >
  • رسائل مالية

النتائج لأجل

رسائل مالية - استيراد وتصدير

  1. INTIX

    بلجيكا

    تساعد INTIX المؤسسات المالية وسندات الخزانة للشركات في معالجة تحديات إدارة البيانات في أربعة مجالات إستراتيجية: الامتثال للوائح التنظيمية، والمعلومات التجارية، وعم خبرات العملاء وإدارة المخاطر/التحقق منها. إن شركة INTIX تجعل من السهل الاستجابة لمتطلبات الإبلاغ عن الامتثال، كما توفر فرصة مهنية لتحويل بيانات الرسائل المالية إلى معلومات قيمة وميزة تنافسية. تعد الرقمنة والامتثال للوائح التنظيمية محورية بالنسبة للمؤسسات المالية وعملائها. أصبحت المعلومات، سواء التي تعتمد على البيانات المنظمة وغير المنظمة، شريان الحياة للأعمال. وسوف تقوم المؤسسات المالية، التي أصبحت صاحبة التصرف في بياناتها، الاستفادة من الميزة التنافسية التي سوف تتحول إلى أرباح تجارية. ولتحقيق ذلك، تقوم INTIX بربط مصادر البيانات وقواعد البيانات من أجل بناء مستودع شامل للمعاملات. ويمكن للمستخدمين الاستفادة من سهولة الوصول إلى بيانات المعاملات ومن اللمحات العامة التشغيلية والتجارية في الوقت الحقيقي.

  2. TRAD'ZINE

    فرنسا

    Verified by europages badge

    تأسست Trad’Zine طراد زينْ في عام 2015، وتقدم لعملائها، لشركات المحاماة، للموثقين و للمراكز القانونية مجموعة من خدمات الترجمة القانونية والمعتمدة، بدون وسطاء، بعدة لغات بما في ذلك: الإنجليزية، العربية، الإسبانية والفرنسيةوإدراكًا منها لقضايا الإلحاح، الجودة والسرية، تقوم شركةTrad’Zine بتكييف خدماتها لتلبية متطلبات التميز لشركات المحاماة والشركات الدولية. تتكون Cabinet Trad’Zine من أكثر من 100 مترجم خبير، وجميعهم محامون أو متخصصون في الترجمة القانونية والقانون المقارن. تتكون شركة Trad’Zine من مترجمين خبراء، وتوفر لكم خدمات الترجمة القانونية والدعم المصمم خصيصًا لجميع المسائل والإجراأت اللغوية الخاصة بكم مثل تصديق المستندات أو الرسائل. Trad’zine تستخدم أحدث التكنولوجيات اللغوية ومجموعة ترجمة تضم أكثر من 50 مليون كلمة لتلبية متطلبات الإلحاح والسرية الضرورية للمهنيين القانونيين. الأنشطة: • الترجمة القانونية • الترجمة المحلفة • الترجمة المعتمدة • الترجمة المالية • الترجمة الفورية والمتتالية للمؤتمرات والتحكيم وجلسات الاستماع والاجتماعات والمؤتمرات.